Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tạp A Hàm Kinh [雜阿含經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 40 »»
Tải file RTF (9.876 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1)
Tersion
T02n0099_p0290b14║
T02n0099_p0290b15║
T02n0099_p0290b16║ 雜阿含經卷第四十
T02n0099_p0290b17║
T02n0099_p0290b18║ 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
T02n0099_p0290b19║ (一 一 ○四) 如是我聞: 一 時,佛住 王舍城迦蘭陀
T02n0099_p0290b20║ 竹園。 爾時,世 尊告諸比丘:「若能受持七種
T02n0099_p0290b21║ 受者,以 是因緣得生天帝釋處。謂天帝
T02n0099_p0290b22║ 釋本為人時,供 養父母,及家諸尊長,和顏軟
T02n0099_p0290b23║ 語,不惡口,不兩舌,常真實言;於慳悋世
T02n0099_p0290b24║ 間,雖在居家而不慳惜,行解脫施,勤 施,常
T02n0099_p0290b25║ 樂行施,施會供 養,等施一 切。」爾時,世 尊即
T02n0099_p0290b26║ 說偈言:
T02n0099_p0290b27║ 「供 養於父母, 及家之 尊長,
T02n0099_p0290b28║ 柔和恭遜辭, 離麁言兩舌。
T02n0099_p0290b29║ 調伏慳悋心, 常修 真實語,
T02n0099_p0290c01║ 彼三十三天, 見行七法者。
T02n0099_p0290c02║ 咸各作是言, 當來生此天。」
T02n0099_p0290c03║ 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 50 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (9.876 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.40 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập